文艺青年是如何被污名化的? 人们心中的文艺青年是什么样的?(2)
时间:2016-08-02 15:42 来源:界面 责任编辑:沫朵
这种现象的直接后果就是“文艺青年”和“文学艺术”的分离,从此,“文青”不再文艺,更多的时候是在消费文艺。所以,在这里“文艺青年”需要加上引号,因为他们和我们曾经以为的文艺青年已然不是同一拨人,我们应当更直白地称他们为伪文青。
人们心中的“文青”大概就是这个样子的
▲与此同时,社交网络的出现给了那些急于展示个性、寻找身份认同的伪文青们一个狂欢的舞台。
他们的身份认同感可以通过社交网络的传播功能无限扩张,社交网络便捷的交流功能也可以让他们更好地与其他同好们亲切地互动紧密地抱团,从而巩固其“文艺青年”的身份。跟那些生活在诗和远方的田野中的人不一样,现在披着文青外衣的伪文青却在很大程度上活在微博和朋友圈里。读完了《门萨的娼妓》之后拍下封面,加个滤镜,放一句莫名其妙的话当做读后感,大概算是读完这本书的全部意义。
这样的伪文青在社交网络上源源不断地涌现,以至于渐渐取代了人们对那些真正爱好文学艺术的、数量极少的“真文青”的印象。
几乎每个“文艺青年”的豆瓣相册、朋友圈或者微博相册里,都会有一张这样的照片
将“文艺青年”这个词污名化的,正是这些伪文青们。
这些伪文青最让人生厌的地方便是他们的矫揉造作。在他们眼里,文学艺术是优越的,高傲的,就像是名牌皮包上的大Logo或者某部豪车的钥匙,只要拥有了便能欢呼雀跃地用朋友圈里的几张照片来宣誓自己的优越感和满足感。然而,当TA的知识水平不足以支撑其将自己塑造成小布尔乔亚精神贵族的野心时,就会非常尴尬。
比如下图中这位捧着书试图摆拍出文青情调的女模特,她肯定不知道手上这本书其实是一本挖掘机修理的专业工具书。(书名《Ремонт экскаватора Э-505》,只按字面翻译的话是《Э-505挖掘机维修》)
投稿邮箱:chuanbeiol@163.com 详情请访问川北在线:http://www.guangyuanol.cn/